Не бойтесь же: вы лучше многих воробьев. (Св. Евангелие от Матфея, 10:31)
Hey, everyone). Anyone alive and still enthusiastic, eh?
Tell me about the amount of English in your life lately, would you? I've been working for almost three years in a place where I don't need English at all, and now I have to admit that my English became very poor(.
Tell me about the amount of English in your life lately, would you? I've been working for almost three years in a place where I don't need English at all, and now I have to admit that my English became very poor(.
Though mistypings really are ever-present plague.
By the way, I'd still appreciate English-speaking meetings...
It's realy nice that you can take all the translation hardships in your life as adventures but as for me - it feels like a pain in the ass. Not always, I love art of writing in a books but I prefer my daily business mails to be as simple as possible to understand.
It's such a shame - my fandoms for 5 years already were completely asian. So I tried to study japanese at first and then started to learn korean (I'm struggling with it even now) but I didn't read english books at all. But motivation of yours is the best, I think! Only korean based (with many american fans) fandom actually push me to read at least some fanfiction in english. And now I can't read russian stories at all. Especially the smut ones, they're horrible sometimes...
P.S. I heard we have english translation for Max Frei's books, have you ever seen it?
I can't read Russian stories too (with few notable exceptions) - granted, I'm mostly in English-originated fandoms for last seven years, so I don't need to. And fan-fiction is somewhat better than books because it really gives you the feel of "common used" language, not artful book version. I have nothing against books, of course, but nothing like good fresh fanfic to get you the feeling of slang and idioms...
About Frei - yes and no. I've "seen" the books meaning I looked at covers on Amazon. Once I even take a look inside looking for I don't-remember-which name's "official" spelling. Never tried to read it, though, - my distrust of translation works both ways. I shiver to think about reading Russian books in English...
You know, since two years ago I really didn't know how huge english-speaking fandoms are. It's started from Star Wars may be - it was my first fandom with original stories. And as I can remember I read everything with online translator. Such an embarrassing memories!
And yes, fanfiction is the best choice if you want to be used with real language. But we need to be careful with author's selection - many writers are teenage girl and I don't want to speak like a 14 years old "chick" from Texas. T_T;;
I was thinking to buy the english translation as present for my friend but decide otherwise for the same reasons.
Incidentally, Harry Potter is the only book series I own (and tried to read) in more than one language. I even have 1st volume on Latin )) So it depends on how big a fan of Frei someone is (I'm admittedly not) - it may feel great just to have all possible versions of the very favorite book...
Ah! No russian subs ever, of course, especially not anime. *giggles* I'm interested in Japan culture, y'see (and this comes not from anime!) and its far too easier to find any information on this subject in English.
And being part of IT community requires knowing English, too.
Y'see, English for me is like water for a fish: it's already hard to see it around, using daily.
All in all, practically everything I need or interested in is related to English-speaking world therefore is accessible in English rather than in Russian, so I'm just happy to know the language. Dunno how I'd do without!